Journalisten som bytte Bremen mot Forsnäs
Hon växte upp i Östtysklands diktatur - nu lever hon i Forsnäs frihet. För två år sedan lämnade journalisten Katja Güth hemlandet för Norrbotten. Nu är vildmarken hennes hem och exotiska reportage hennes levebröd.
Renkörkort. Det har blivit tre besök på Jokkmokks marknad som journalist och hon har även rest efter den 68:e breddgraden. ”Jag har varit på ett renskiljnings- gärde i Tornedalen i 36 graders kyla. Jag vet hur det känns när händerna fryser”, säger Katja Güth.
Foto: Joel Gustafsson
sedan, nu är drömmen en utmanande verklighet.Hon sade upp sig från sitt jobb som tv-journalist i Bremen, beställde en hundvalp i Sverige, satte sig i bilen och körde norrut.- Jag hamnade i en lägenhet i Råneå, men jag trivdes inte alls där. Då sa en kompis i Stockholm: "Har du flyttat till Lappland, då ska du ha ett hus", säger hon.Huset i Forsnäs blev och är hennes liv, arbetsplats och nyfunna frihet. Stressen,
cigarrettrökningen och tempot som journalist i Bremen utbyttes mot vedeldning, husskötsel, konst och friare journalistik.- Allt är nytt för mig. Jag har lärt mig att koka kaffe och rensa min vedpanna när den pajar, säger hon.Hård konkurrens
I hemmet är 37-åriga Katja sin egen fru och företagare, men verkligheten har ibland en bitter ton och friheten kommer med ett pris. Som ensam husägare, hundskötare och frilansjournalist i Forsnäs är livet fortfarande stressigt och konkurrensen om jobben stor.- Jag säljer reportage till Tyskland om Jokkmokks marknad, ishotellet och exotiska saker. Det är ett tufft jobb och jag konkurrerar med många andra. Rumänien är också exotiskt och de har brunbjörn där också, säger hon.Allt i livet har sina för- och nackdelar, berättar Katja Güth. När hon som tonåring växte upp i det slutna Östtyskland var hennes journalistdrömmar likställt med att jobba åt en av partiets tidningar.Dåtidens Östtyskland var slutet, men kamratskapen stark.- Man var mer solidarisk mot varandra än i väst. Så upplever jag det här i byarna också, man hjälps åt och man ställer upp för varandra. I det känner jag mig hemma, säger hon.Sverige fascinerar tyskar
Katja i Forsnäs kommer aldrig att sluta vara tysk. Hennes uppväxt och värderingar från hemlandet präglar hennes vardag samtidigt som hennes forna lands invånare präglas av Katja Güths liv och vinklingar.Deras fascination för paradiset Sverige betalar hennes räkningar.- Jag har gjort reportage om hur man klarar midnattssolen, jag har skrivit om björnmyter, jag har varit på älg- och björnjakt och uppmärksammat pigavdraget.Förutom travsport som hon inte gillar har hon skrivit om de flesta nordliga företeelser som tyskarna finner spännande.- De är förtjusta i paradiset Sverige, men vi har samma sociala problem här som i Tyskland. Det är mänskligt att längta och drömma sig bort litegrann, säger hon.Nybliven konstnär
Förutom att Katja Güth kan sälja ett älgreportage tre gånger i rad är livet som korrespondent i Norrbotten hela tiden nyskapande. Men allt som är nytt blir någon gång gammalt och nya projekt glöder i Forsnäs.- Det är därför jag har börjat med mina foton. Det är i alla fall ett till ben att stå på, säger hon.I Älvens hus i Niemisel hänger hennes konst. Ögonblicksfotografier från vardagen tryckta på canvasduk, målade älglortar, snidade vedträn och rötter som föreställer människor.Det som vi finner trivialt, finner Katja briljant. I Forsnäs utanför Niemisel kan hon spänna på sig skidorna och åka rätt ut. I Tyskland kostar varje stavtag.- I vår by finns det bara tre som åker skidor, jag blir förvånad över alla gratisresurser de inte tar tillvara på. Jag är den galne tysken som åker skidor hela säsongen, säger hon. Till och med de jobbiga myggen ser hon som positiva.- En tysk kompis har köpt en myggförintelseapparat, det tycker jag är helt galet. Jag vill ha fåglarna här. Jag har en ladusvala, Gertrud
heter hon, som sover på bron. Två harungar kommer också på besök varje kväll.Engagerad i bygden
På mindre än tre år har Katja hunnit med att ta jägarexamen och blivit aktiv i hembygdsföreningen och skidklubben. Hon leder ett samtal på flytande svenska och hennes tyska ursprung hörs bara med en svag brytning. Lugnet och lättheten har infunnit sig och hon har nu vant sig vid det informella Sverige. - Jag märker det direkt när jag träffar folk från Tyskland, då blir jag tysk igen och sitter rak i ryggen. Ibland kan jag känna att det är lite mindre hyfs här med alla skogshuggare, men det är otroligt värmande och hjärtligt.
Namn: Katja GüthFamilj: SingelÅlder: 37 årIntressen: Naturen, böcker, skidåkning, botanisera, konstBor: Forsnäs utanför NiemiselYrke: Journalist och konstnärSaknar med Tyskland:
Werder Bremer och Weserstadion, släkt och vännerÄlskar med Norrbotten:
Storheten, goda människor, vidderna, friheten, kokkaffe, grannarna
Werder Bremer och Weserstadion, släkt och vännerÄlskar med Norrbotten:
Storheten, goda människor, vidderna, friheten, kokkaffe, grannarna
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!