Konstens offer och förövare

”Jag vill att de ska hata mig. För att jag kommer att bryta ned deras självbild. Illusionen om oskuld. Jag kommer att hålla upp en spegel som låter dem se sig själva.”

Sigbjørn Skådens roman ”Vaka över dem som sover” har översatts till svenska av David Vikgren.

Sigbjørn Skådens roman ”Vaka över dem som sover” har översatts till svenska av David Vikgren.

Foto: Tanya Busse

Litteratur2019-04-04 14:18

Den som talar är den unge konstnären Amund Andersen, som är huvudperson i Sigbjørn Skådens roman ”Vaka över dem som sover”. Den kom ut 2014 i Norge och har nu förtjänstfullt översatts till svenska av David Vikgren.

Skåden (f. 1976) är en samisk författare bosatt i Tromsø. Han har tidigare nominerats till Nordiska Rådets litteraturpris för ett versepos, skrivet på nordsamiska. Diktboken belyser identitetsproblem och kulturkrockar.

Den nya romanen är skriven på norska. I en intervju motiverar Skåden språkvalet: ”Når du skriver på norsk får du en sjanse til å bli en del av en slags litterær diskusjon”.

Hans roman väcker också många frågor. Amund har begivit sig till Kautokeino för att göra en utställning där. De inledande citaten handlar om hans planer. Han diskuterar sitt projekt med en vän, som invänder att oskyldiga människor kommer att drabbas.

Handlingen utgår från verkliga händelser. 2006 framkom att vuxna män utnyttjat minderåriga flickor i Kautokeino. Amund vill nu göra en video om övergrepp varvid han själv är förövaren. Den 30-årige konstnären bekantar sig med några tonårsflickor. Han inbillar en flicka att han är förälskad i henne, men så fort han förfört henne så körs hon iväg. Detta kan ses som en sorts förövning i skamlös omänsklighet. Nästa offer drabbas än värre, eftersom han smygfilmar deras möten. Videon utgör konstverket som visas inför den bestörta publiken på Samiska konstcentret.

Läsaren har i bokens tidigare kapitel i skilda tidsplan fått möta Amunds släktingar i flera generationer. De historiska avsnitten visar på inbördes motsättningar mellan samerna. Minoritetsförtrycket har medfört att somliga samer förnekar sitt ursprung och inte vill tala sitt språk, medan andra i likhet med Amund alltid talar samiska,

Skådens berättarteknik är speciell. Han registrerar noggrant även triviala situationer och kan beskriva Amunds inköp i detalj, vad han äter, hans toalettbestyr, allt, Denna superrealism kan bli tröttande men den skapar paradoxalt nog en sorts overklighetskänsla kring den egensinnige konstnären. Är han psykopat?

Skåden har skrivit en originell och bitvis obehaglig bok som skildrar samerna både som offer och förövare. Författaren problematiserar också konst och moral. Helgar konstens ändamål vilka medel som helst?

Litteratur

Sigbjørn Skåden Vaka över dem som sover Översättning: David Vikgren. Teg Publishing
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om