Prästparet sade ja

I går ringde bröllopsklockorna för dem själva - prästerna Lena Malm och Mogens Amstrup Jacobsen.
Många bybor och 230 internationella gäster fick bevittna sagobröllopet i kyrkan i Gunnarsbyn.
- Vi vill visa dem var vi lever och bor nu, säger Lena Malm.

GUNNARSBYN2006-07-17 06:00
En allt större skara bröllopsgäster hade samlats på den soliga kyrkbacken. De välkomnades av Christer Gusavsson som spelade Taube-visor på dragspel.
Samtalen i väntan på att ceremonin skulle börja, fördes på flera olika språk - danska, tyska, engelska och japanska.
Brudgummen Mogens Amstrup Jacobsen stod på trappan och hälsade på alla som steg in i kyrkan. Han är från Danmark och kom som präst till Gunnarsbyns församling för omkring tre år sedan. Han har ett förflutet som volontär. Han har arbetat för danska kyrkans mission i Japan. Han har även arbetat i Mellanöstern och Afrika för bland annat Sidas motsvarighet i Danmark, Danida. Därav alla utländska gäster.

Långväga gäster
För 15 år sedan bodde Mogens i Japan i två år. Där lärde han känna syskonen Ikki och Shiho Matsuda. Brodern Ikki bor nu i Sapporo och Shiho i Nara. Föräldrarna har ett institut för barn med behov av hjälp.
- Vi ville fira deras bröllop. Jag var i 13-årsåldern då. Jag tyckte han var väldigt snäll, säger Ikki Matsuda.
Lilli-Anne Suzuki har en dansk mamma och en japansk pappa. Sedan tre år bor hon i Peking i Kina.
- Jag känner honom från Århus i Danmark. Vi var på en ekumenisk studieresa till Schweiz tillsammans. Han är en engagerad och rolig människa.
Kyrkan har sakta fyllts på till sista bänkraden, en del måste stå.
Bredvid i kyrkbänken och i bänken framför sitter två barndomsvänner till bruden. Lena Malm har sina rötter i Hudiksvallstrakten.
- Vi har känt varandra sedan vi var fyra år och vi är lika gamla. Vi har haft kontakt hela tiden, säger Anna Carlstedt.
Åsa Olsson bor kvar i Hudiksvall.
- Vi hade mycket kul på scoutlägren. Jag har känt henne sedan jag var tre år. Vi gick på söndagsskola tillsammans.

Vigda av dansk biskop
I dag är Lena Malm församlingspräst i Kalix.
- Hon var och är en jättepålitlig kompis. Hon ställde upp i vått och torrt, säger Anna Carlstedt.
Så hörs kyrkklockorna. När klangen av dem tonat bort över de vackra omgivningarna spelar organisten upp en brudmarsch ur "Ett bondbröllop". Så visar sig brudparat längst ner på altargången. Alla står upp medan paret går fram mot den vackra altartavlan där vigselförrättarna, den danske biskopen Kjeld Holm från Århus och Anna Nilsson Christersdotter, väntar.
Hennes inledningsord löd bland annat:" All kärlek har sitt ursprung i Gud" och "Äktenskapet ska med Guds hjälp vårdas med kärlek och omsorg".
Frågan "Tager du denna...?" ställdes på danska av den danske biskopen. Brudgummens ja klingade på ljudlig danska medan bruden svarade ja på tydlig svenska.
Efter lite fumlande får brudgummen så fram ringarna. Men först ska de avlägga sina löften till varandra, vilka hördes lite dåligt från de bakre bänkraderna.
Plötslig hörs från läktaren de särpräglade rösterna av två jojkare som framförde "Renskötarens bröllopsjojk".

Tradition från Indien
Brudparet fick så knäböja för att ta emot Guds välsignelse.
Före utgångsmusiken sjöng Karin Härjegård Lisa Nilssons "Säg det igen".
Väl ute ur kyrkan väntar många med risgryn i händerna på att brudparet ska visa sig i kyrkporten. Broder Teodor, franciskanmunk, från Assisi, där han bor delvis liksom i Roskilde i Danmark, är också beredd.
Han visar risgrynen i sin hand.
- Det är en gammal tradition som kommer från Indien. Risgrynen som symbol betyder många barn.
Broder Teodor känner Mogens sedan han var en liten pojke på fem år.
- Han var en mycket kvick pojke. Jag är glad att få vara med på festen.
En fanfar i näverlurar kungör deras ankomst och brudparet kan sedan kyssas under ett regn av riskorn.
Så väntar tårta och champagne i prästgårdens trädgård, en bjudning för alla gäster och församlingsbor.

Populär församlingspräst
Mogens Amstrup Jacobsen är en mycket populär församlingspräst, som är full av idéer.
- Vi tycker jättebra om honom, för att han är folklig och enkel. Han möter människor där de är, säger Kerstin Andersson.
Trots att Lena Malm är präst i Kalix har hon hållit några gudstjänster i kyrkan i Gunnarsbyn. Och nu blir det kanske fler.
Prästparet fick också ta emot ett stort fång prästkragar av ungdomar från byn. Gunilla Larsson, som är verksam på samhällsservicekontoret i Gunnarsbyn, överlämnade en bopåle till brudparet med bokstaven R inristad. R står för Råneå älvdal.
- Symbolen med bopålen är för att vi vill att de ska stanna kvar hos oss, säger Gunilla Larsson.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om