Efterfrågad bok i ny upplaga

Den förra upplagan sålde slut. Nu är Albert Falck, Gällivare, åter aktuell med en ny reviderad upplaga av boksuccén

EFTERFRÅGAD BOK. Albert Falcks efterfrågade bok om samiska och finska ortsnamn i Gällivare ges nu ut på nytt i edelvis oamrbetad och mer lätorienterad upplaga som snart når bokhandelsdiskarna.

EFTERFRÅGAD BOK. Albert Falcks efterfrågade bok om samiska och finska ortsnamn i Gällivare ges nu ut på nytt i edelvis oamrbetad och mer lätorienterad upplaga som snart når bokhandelsdiskarna.

Foto: Kenth Bergmark

GÄLLIVARE2008-03-06 01:45
Gällivares samiska och finska ortnamn.Den tidigare upplagan på 1.000 exemplar som gavs ut för snart tio år sedan sålde slut snabbt och sedan dess har Albert Fack motstått enträgna övertalningsförsök att ge ut en ombearbetad nyutgåva.Men han gav med sig till sist och det var framför allt påtryckningarna från Norrbottens hembygdsförbunds ordförande Lars Israelsson som bröt ned hans sista motstånd.Förklaringen till hans tveksamhet är enkel.Gällivare utmärker sig genom den historiskt långvariga mångspråkighet som manifesteras i ortnamn, dit även namn på berg, sjöar, de rinnande vattnen och myrar inräknas. Det gör arbetet svårare.Mångspråkigt
- Språkmässigt utgör Gällivare kommun en smältdegel av finska, tornedalsfinska, nordsamiska, lulesamiska och svenska. Jag tror ingen annan kommun i landet kan uppvisa ett liknande förhållande. Ett typexempel är ortnamnet Nedre Muorjevaara, där Nedre är svenska, Muorje samiska och vaara är finska. Med tydligt kan man inte beskriva mångspråkighetens påverkan på ortnamen i Gällivare, säger han.- Gällivare kommun korsas av fler språkgränser vilket avspeglas just i ortsnamnen. Följer man till exempel malmbanan finner man nästan enbart svenska ord och det har att göra med rallarna som byggde banan var svenskar. Genom ortnamnen kan man följa gränserna för den språkliga påverkan och därmed vägledas historiskt i flera avseenden, säger Albert Falck.I den nya omarbetade upplagan, som bantats på några ortnamn som fanns i tidigare upplaga, knyts ortnamnuppgifterna till den nya typen av lantmäterikarta som ersätter de tidigare så kallade blåa och gröna kartorna.Upplägget är dock detsamma med nuvarande ortnamn i alfabetiska ordning följt av den svenska ordförklaringen och språkhänvisningar. -  Den nya upplagan blir också mer lättorienterad med både bilder och färgstryck på en utvikningsbar kartdel, säger han.Seminarium
Boken presenteras närmare vid det ortnamnsseminarium som anordnas vid Gellivare museum 14 mars med Göran Furuland, Sveriges hembygdsförbunds tidigare ordförande, som moderator.-  Förhoppningen är att boken ska finnas på bokhandelsdiskarna i april, säger Albert Falck.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!
Läs mer om