Litteratur
Gud 99
Hassan Blasim
Översättare: Jonathan Morén
Albert Bonniers Förlag
Med ett projektbidrag från finska staten startar han en blogg där tanken är att intervjua människor som liksom han flytt krig och förföljelse i vad som i väst kom att kallas för ”flyktingkrisen”. Genom dessa intervjuer får vi följa en civilisation i upplösning. Döden är nära, våldet återkommande, extremismen och rasismen vardag. Mitt i eländet finns en stor dos humor inför det absurda i detta sönderfallets skådespel. Här framträder också Hassan Buma själv, en sårig och skadad person som med konsten som hjälp försöker hålla sig hel.
”Gud 99” är den irakisk-finske författaren Hassan Blasims debutroman där han följer upp den kritikerrosade novellsamlingen ”Irakisk Kristus”. I en form av litterär panoramavy framträder här en spretig samling människoöden som märkts av generationer av krig, diktatur, tortyr och begravda framtidsutsikter. Hassan Blasim har ett språk som sjuder av energi och ett öga för detaljer som gjuter liv i varje rad. Här finns flyktingarna som lever i exil, men också röster och minnen från dem som stannade kvar, vissa levande, andra döda.
Hassan Blasims roman växer till en väv där tråd på tråd sammanfogas till en sorgesång över de liv som gått förlorade, över den mänsklighet som tappats bort i krigets, jihadismens och rasismens våldsamma djup. ”Gud 99” är också en reflektion över konstens förmåga att levandegöra och en lovsång till dess önskan om att hålla oss vid liv. Detta är strålande litteratur, en vacker och smärtsam skildring av krigets märken och konstens makt.