Livet efter flykten frÄn kriget

Man behöver inte Àlska förlÀggningens fiskgryta bara för att man Àr flykting.

Tillbaka till byn. I stort sett varje sommar reser Negra Efendic tillbaka till ursprungsbyn som familjen tvingades lÀmna hals över huvud.

Tillbaka till byn. I stort sett varje sommar reser Negra Efendic tillbaka till ursprungsbyn som familjen tvingades lÀmna hals över huvud.

Foto: Pontus Lundahl/TT

Litteratur2016-05-12 19:00

I sin debutbok berÀttar Negra Efendic om fantastiska soppor tillagade nattetid pÄ otillÄtna kokplattor, men framför allt om hur det Àr att vara mÀnniska.

Brezovo Polje heter den bosniska by som hennes familj tvingades lÀmna. Sedd och beskriven genom ögonen pÄ en 11-Ärig flickunge ter den sig som paradiset pÄ jorden. HÀr var pappa en respekterad geografilÀrare, och mamma posttjÀnsteman och betrodd kommunikationscentral, under mÄnga Är ansvarig för byns enda telefon, men framför allt en person att lita pÄ i alla lÀgen.

I dag stÄr huset som hennes förÀldrar en gÄng slet för tomt. Det var dÀr de ha skulle ha tillbringat sin Älderdom med att pÄta i trÀdgÄrden, bygga utekök och fÄgelbad, inte i en nedgÄngen hyreslÀgenhet i Huskvarna.

Det enda de fick med sig frĂ„n huset var en grön filt. ÄndĂ„ hade de tur. Vore det inte för nĂ„gra av hans gamla elever bland de serbiska militĂ€rerna hade Negra Efendics astmatiske far, som sĂ„ mĂ„nga andra bosniska muslimer, med stor sĂ€kerhet skickats till koncentrationslĂ€ger och en sĂ€ker död. Att bĂ„de han och hans fru sedan överlevde den krigsterror och de övergrepp som Ă€ndĂ„ följde ter sig mirakulöst.

– Jag hade hört berĂ€ttelsen sĂ„ mĂ„nga gĂ„nger, det var som en film, sĂ€ger Negra Efendic.

I dag Àr hon 35 och reporter pÄ Svenska Dagbladet. I sin sjÀlvbiografiska debutbok skriver hon om hur hon som tonÄring övervÀger att skylla pÄ lÀxlÀsning för att slippa höra om kriget en gÄng till. Men för att skriva boken gjorde hon tvÀrtom. Den hÀr gÄngen reste hon hem till byn, inte för den Ärliga sommarsemestern och ÄtervÀndarveckan dÀr kriget inte gÀrna diskuteras, utan för att stÀlla alla de brÀnnande frÄgorna och konfrontera.

I "Jag var precis som du" berĂ€ttar hon utifrĂ„n den oförfĂ€rade 11-Ă„ring som hon en gĂ„ng var. Även om majoriteten av byborna var bosniska muslimer firade familjen jul med serber och pĂ„sk med kroatiska katoliker.

– Vi firade allt! Vi gick i skolan tillsammans, de var vĂ„ra grannar och det var ingen som tĂ€nkte pĂ„ att vi hade olika nationaliteter.

Inte bara 11-Äringen hade svÄrt att greppa det som sedan skedde.

– Herre gud, mina förĂ€ldrar var ocksĂ„ oförstĂ„ende. Det var en galenskap som tog över och vanliga mĂ€nniskor förstod inte riktigt vad som hĂ€nde.

Men "Jag var precis som du" Àr lika mycket berÀttelsen om det nya livet i Sverige. Om den asylsökande familjen som maniskt samlar pantburkar för att kunna laga sin egen mat, nattetid utan annat kök Àn en otillÄten kokplatta i familjens rum pÄ flyktingförlÀggningen i Göteborg. Inte för att de svalt men för att de lÀngtade efter buljonger som gjorde livet vÀrt att leva. I dag Àr smaklökarna om inte utbytta sÄ förÀndrade.

– Bara en sĂ„dan Ă€r sak som att jag Ă€lskar sĂ„dana hĂ€r kakor nu, förstĂ„r du hur det hĂ€r smakade nĂ€r jag kom till Sverige? Jag tĂ€nkte att "det hĂ€r med kakor kan de inte", sĂ€ger Negra Efendic och njuter av en smörig chokladruta pĂ„ fiket dĂ€r vi sitter.

I sin bok söker hon upp och konfronterar svenskar pÄ samma sÀtt som invÄnare i den bosniska byn. Efter ett Är pÄ flyktingförlÀggningar börjar den vetgiriga flickan Àntligen i svensk skola. I sjunde klass pÄ högstadieskolan i Huskvarna vÀntar elever som ska hjÀlpa henne, men ocksÄ ett elevskÄp dÀr skolans nynazister och skinnskallar klottrat budskapet att hon ska Äka hem. Hon Àr inte vÀlkommen. Inför deras hÄnfulla blickar fÄr hennes barndom ett abrupt slut.

– Precis sĂ„ var det. Det var som att fĂ„ en smocka. I dag vet jag att skolledningen gjorde sitt bĂ€sta för att hantera det, men under mĂ„nga Ă„r trodde jag att man bara lĂ€t allt ske, och det var fruktansvĂ€rt.

Med sin roman lyckas hon levandegöra nÄgra av de mÀnniskor som annars döljs bakom siffror, volymer och migrationsstatistik.

– Vi Ă€r ju hĂ€r, sĂ„ mĂ„nga av oss, och vi kommer att fortsĂ€tta att vara hĂ€r, vĂ„ra liv finns hĂ€r och vi Ă€r en del av Sverige, sĂ€ger hon och tar sats:

– Sverige Ă€r mitt, faktiskt. (TT)

Negra Efendic

Född: 1980.

Uppvuxen: I Brezovo Polje, bosnisk by nÀra grÀnserna mot Kroatien och Serbien. Ett Är pÄ olika flyktingförlÀggningar i Sverige och dÀrefter i Huskvarna.

Familj: Sambo och son.

Bor: I hyresrÀtt i Stockholmsförort.

SysselsÀttning: Reporter pÄ Svenska Dagbladet med ansvar för migrationsfrÄgor. Skrev 2013 ett uppmÀrksammat reportage om sin tid pÄ Alfred Dalinskolan i Huskvarna. Efter det blev hon kontaktad av en förlÀggare som frÄgade om hon inte ville skriva en bok.

Aktuell: Med den sjÀlvbiografiska boken "Jag var precis som du".

LĂ€ser: "Halva liv" av Qaisar Mahmood.

Lyssnar pÄ: Radio.

SĂ„ jobbar vi med nyheter  LĂ€s mer hĂ€r!