Reportage som poesi

Kultur och Nöje2007-07-24 01:45
I Ryszard Kapuscinskis
reportagebok På resa med Herodotos beskriver han sitt första möte med Kina. Texten lämnar efter sig en märklig, surrealistisk stämning.
Intrycket de delar av detta gigantiska land gav honom, att där då fanns en enormt stor undertext att tolka för den som kunde, förmedlas vidare till den som läser. Han åker hem utan särskilt många berättelser.Beskrivningen fastnar och lägger en liten pusselbit, som en nyans av blå himmel ungefär, till min mycket ofullständiga fleratusenbitars bild av landet. Någon dag senare landar
senaste numret av tidskriften
Karavan i brevlådan. När plasten petats bort ramlar det ut grejor. Lite irriterad plockar jag upp skräpet. Det visar sig innehålla en liten diktantologi. En gåva!Till den har Li Li översatt 13
nutida, inte samtida då den epoken i Kina sträcker sig mellan 1919 och 1949, poeter. Förordet är skrivet av filosofie doktor och sineolog
Sommardal. Han ger en luftig och innehållsrik översikt av utvecklingen för kinesisk poesi under 1900-talet. En ny bit blå pusselhimmel om man så vill.De som presenteras i En tunga ska växa ut räknas till en ny grupp poeter vilka har avlöst 1970-talets författare. Deras produktion brukar kallas "den töckniga poesin" och var enligt Sommardal en följd av ett andligt upptinande i landet. Det är först nu säger han också, som man i Kina verkligen tycks tala om ett genomgripande skifte. Förändringsprocessen har
bestått av tre delar. Först att göra upp med tradi-
tionen, en flertusenårig form-
bunden dikt och den kommunistiska litteraturen. Därefter återknyta till en
modernistisk tradition från början av 1900-talet och till sist åter-
upprätta förmågan, vilja återse den inhemska litteratur man just gjort upp med.En bärande tendens i nutidens poesi är den berättande dikten. Ett mindre litterärt bygge än väst-
världens i samma genre, men på ett sätt kanske mer betydelsefull. Deras dikter på "rakryggad prosa" kan beskriva det som kinesisk journalistik än i dag inte gör, skriver Sommardal. Rubriken är Poeten som reporter.
Karavan. Litterär tidskrift på resa
mellan kulturer.Nr 2/07
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!