"Jag ser mig själv som historieberättare"

Sedan han förlorade luktsinnet i tonåren är den mexikanske författaren Guillermo Arriaga besatt av dofter. Stanken av förruttnelse präglar hans första roman på svenska.

TAR STÄLLNING. Guillermo Arriaga har gjort sig känd som manusförfattare till filmer som hyllats över hela världen. "Babel", "21 gram" och "Älskade hundar" är några av dem.

TAR STÄLLNING. Guillermo Arriaga har gjort sig känd som manusförfattare till filmer som hyllats över hela världen. "Babel", "21 gram" och "Älskade hundar" är några av dem.

Foto: Anders Wiklund / SCANPIX /

Kultur och Nöje2009-09-28 06:00
Den svenska titeln En svag doft av död känns milt sagt som en underdrift. I Guillermo Arriagas roman om ond bråd död i ett mexikanskt bondesamhälle blir liklukten allt mer påtaglig ju längre berättelsen lider. Den vackra Adela har hittats naken och mördad på ett durrafält i byn och medan hennes kropp sakta ruttnar söker invånarna efter hämnd. - När man förlorar något så är det lätt att bli besatt av det. Jag är besatt av dofter och därför skriver jag om dem. Det är som med Borges, när han höll på att bli blind blev han besatt av speglar och av sitt utseende, säger Guillermo Arriaga. Han har just kommit ned från hotellrummet, efter att noggrant ha borstat tänderna inför intervjun. Som 13-åring deltog Arriaga i ett brutalt gängslagsmål i Mexico City, en händelse som tjänat som inspiration i hans författarskap, men också obotligt skadade hans luktsinne. Den som inte känner andras dofter förnimmer inte heller sin egen - därav en viss nojjighet över den personliga hygienen. Skrev "Babel"
I Sverige är han mest känd för sitt arbete som filmskapare. Guillermo Arriaga har skrivit manus till filmer som Babel, 21 gram och Älskade hundar - alla i samarbete med regissören Alejandro González Inárritu. Efter en konflikt med
Inárritu debuterade han förra året som regissör med filmen The burning plain. Men när Arriaga kommer till Sverige och Bok- och biblioteksmässan i Göteborg är det som romanförfattare. - Jag ser mig själv som en historieberättare som måste välja vilket medium som är bäst för varje berättelse. 21 gram och Älskade hundar började båda som romaner, men kunde inte utvecklas i bokform. Sedan jag började med manus till filmer har jag inte skrivit några böcker - men nu är jag på väg tillbaka till romanerna igen. En svag doft av död skrev Arriaga mellan 1990 och 1994, under samma period som han själv blev tvåbarnspappa. Det kan tyckas märkligt, med tanke på bokens våldsamma och tragiska innehåll, men själv ser han tiden som "mycket lycklig", snudd på livsförändrande. För Arriaga är boken ett socialt ställningstagande, en politisk kommentar - ingen deckare, där läsaren får veta vem som gjorde det och varför. - Det här handlar om hur ett samhälle pressar människor mot ett tragiskt slut. I grekiska dramer beror tragedin alltid på gudarna eller på ödet, men detta är en social tragedi som ingen kan stoppa. Kräver hämnd
Adelas döda kropp hittas av 16-årige Ramón som oförhappandes blir utpekad som flickans pojkvän. När han väljer att inte förneka den påhittade relationen sätts en lavin av lögner och förtal igång. Invånarna i byn kräver mördarens död - och den som ska skipa rättvisa är Ramón. Man skulle kunna avfärda En svag doft av död som en berättelse från ett våldsdrabbat land, präglat av hederskultur, men Guillermo Arriaga är noga med att poängtera att berättelsen är allmängiltig. - Se bara på Irakkriget. Där växte lögnerna till en gigantisk snöboll. Alla dessa dokument som hävdade att det fanns massförstörelsevapen i Irak ledde till att tusentals oskyldiga dödades. Allt på grund av lögner. Det är vad den här boken berättar om, att ett samhälle kan leverera en serie lögner som tillåter människorna att göra vad som helst. Trots sina framgångar i Hollywood och trots korruptionen och våldet i Mexiko kan Guillermo Arriaga inte tänka sig att lämna sitt land. När han fick pris som bästa manusförfattare i Cannes för The three burials of Melquiades Estrada 2005 firade han genom att vifta med den mexikanska flaggan. - Jag har alltid varit stolt över att vara mexikan. I Mexiko är de mänskliga förutsättningarna hårda, men människorna är oerhört generösa. Hjärtskärande
I En svag doft av död är alla karaktärerna döpta efter verkliga människor, vänner till Arriaga som bor i en fattig bondby i Mexiko. De är alla analfabeter, men han ville ändå skänka ett exemplar av boken till dem när den var färdig. - När jag kom tillbaka nästa år var boken full av fingeravtryck, en ung flicka hade haft högläsning i byn - och när den var slut bad de henne att läsa den igen. Det var det mest hjärtskärande ögonblicket i mitt liv som författare.
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!