I Finland firas Mumin hela tiden

Mumintrollet och Pippi Långstrump. Två anmärkningsvärt pigga 60-åringar, som helt klart skulle klarat vilda födelsedagskalas. Men medan man i Sverige har firat Pippi grundligen, har det varit lugnare i Mumintrollets Finland.
? Det har inte varit så mycket hallå om det här, säger Tuva Korsström, kulturchef på svenskspråkiga tidningen Hufvudstadsbladet.

Kultur och Nöje2005-12-15 06:30
2005 var året då två av våra allra mest älskade barnboksfigurer firade 60-årsjubileum: Pippi Långstrump och Mumintrollet. I Sverige har Pippi firats med allehanda upptåg: musikal i Malmö, en balettföreställning på Operan i Stockholm, nästan 1.000 utklädda barn utanför Junibacken i Stockholm, Pippi-dag på Skansen. Och så vidare.<br>Men när Finlands stolthet, Mumintrollet, fyllde 60 har det inte varit tillnärmelsevis lika festligt. Visst har det varit jippon. Men ingenting som kan jämföras med den Pippi-yra som rått i Sverige.<br>Tuva Korsström, kulturchef på den svenskspråkiga tidningen Hufvudstadsbladet i Finland, vet inte riktigt vad det beror på.<br> ? Det har inte varit så mycket hallå om det här. Vi har skrivit väldigt lite i Hufvudstadsbladet till exempel. Kanske beror det på att vi skrev rätt mycket när Tove Jansson dog nyligen. Kanske finns det en liten trötthet, säger hon.<br>Enligt Tuva Korsström kan det också bero på att Tove Jansson, som ju skrev alla böcker om Mumintrollen, var finlandssvensk. Böckerna skrevs på svenska, och muminvärlden har många gånger beskrivits som en typisk finlandssvensk värld.<br> ? Tove Jansson har ju heller inte fått någon större uppmärksamhet. Det finns ingen Tove Janssoln-staty eller något sådant. Över huvud taget är det väldigt sparsmakat med minnesstoder just över finlandssvenska författare. Edith Södergran och Gunnar Björling har ingenting, säger Tuva Korsström.<br>Men Helen Svensson, litterär chef på Schildts förlag, som ger ut Tove Janssons böcker, håller inte med om den beskrivningen.<br> ? Visserligen är de ju skrivna på svenska och delvis brukar man ju tycka att muminvärlden har drag av det finlandssvenska. Men jag tycker nog ändå att det är att begränsa det hela. I Finland är Mumin precis lika uppskattad på finska som på svenska. När barnen ser en figur så ropar de ?Muumi?, vilket är Mumin på finska.<br>Snarare tror Helen Svensson att bristen på 60-årsfirande beror på att det firas hela tiden. Sedan Mumin blev tecknad film, har hela Finland vimlat av Mumin-jippon.<br> ? Det har varit film, musik, jippon, prylar och utställningar nästan varje år. Ett konstant flöde. Och då blir det svårt att sticka ut med ett firande.<br>Och visst stämmer det. Mumin har, på ett helt annat sätt än Pippi, blivit en industri. Tecknad TV-serie, dockor, muggar, t-shirts och så vidare.<br> ? Man kan kanske inte jämföra det med Nokia, men det är ju en finländsk export. Mumin är det som folk känner till om Finland i världen.<br>
Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!