Färgstark bok blir teater
Grå realism hade varit outhärdligt. I stället har Svinalängorna gjorts till en expressiv pjäs om två 14-åringar som ser sina föräldrar supa sig sönder och samman. Nu väntar Sverigeturné.
SKREV BOKEN. Susanna Alakoskis bok blir också snart film i regi av Pernilla August.
Foto: Fredrik Sandberg/Scanpix
Skådespelarna talar finlandssvenska och bruten svenska. När den unga independentteatern Blaue Frau i Helsingfors kontaktade Susanna Alakoski och ville dramatisera hennes debutroman hade Riksteatern och Uusi teatteri (Nya finska teatern i Stockholm) redan hört av sig. Resultatet blev en samproduktion. Före den svenska premiären har pjäsen spelats på Wasa Teater i Österbotten med 93 procents publikbeläggning. Starkt berörda människor har skrivit insändare i tidningarna och uppmanat andra att se pjäsen. - Den väjer tack och lov inte för det som är svårt i boken, vilket jag var lite rädd för först. Alkoholen, våldet och utsattheten finns med. Det blir väldigt starkt, säger Susanna Alakoski som tycker pjäsen gör svåra saker talbara. Såväl teaterföreställningen som den kommande filmatiseringen, i regi av Pernilla August, håller samtalet levande, konstaterar hon nöjt. Det gör förmodligen även hennes nya roman, Håpas du trifs bra i fengelset som kommer i februari. - Här handlar det om en syster och en bror, men problematiken känns igen från Svinalängorna. Jag sysslar med de sociala problemen och med utsattheten, jag kommer inte ifrån det, det präglar mitt liv vare sig jag vill eller inte. Men jag lovar att jag ibland drömmer om att kunna skriva om något helt annat.
I Norrbotten spelas pjäsen i Gällivare, Kiruna, Haparanda, Boden och Kalix.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!