De ger röst åt en skadad fågelunge
Vissa ägnar gemensam kraft åt sommarstugan eller trädgården. Inger och Dan Haupt har hittat en annan sysselsättning - de har börjat skriva tillsammans.
SKRIVER TILLSAMMANS. Inger och Dan Haupt med sitt förstlingsverk, barnboken Fågelungen som vänder sig till barn i låg- och mellanstadieåldern.
Foto: Petra Isaksson
Själv har förläggaren Edelsvärd i samarbete med Bonnier Carlsen bland annat översatt Lotta Olssons och Maria Jönssons hela serie om den lilla hunden Morris till kinesiska. Men Fågelungen tänker Catarina Edelsvärd i första hand lansera på den nordiska och västeuropeiska marknaden.I berättelsen ser hon nämligen en problematik som är aktuell för många barn i Europa. Fågelungen handlar om den lilla afrikanske pojken Mombasa som under strapatsrika former tvingas fly tillsammans med sin mamma. Så småningom kommer de till Sverige, ett land Mombasa aldrig tidigare hört talas om. I detta avlägsna land sitter hans blivande klasskamrat Fredrik och tycker att det ska bli spännande att få lära känna en pojke som varit med om ett krig i verkligheten. Kanske kan Mombasas kunskaper komma till pass i hans och de andra pojkarnas krigslekar?Journalist och forskare
Inger Haupt arbetar till vardags som journalist på Sveriges Television i Luleå. Skrivit har hon alltid gjort, men stoppat allt i skrivbordslådan.Dan Haupt är universitetslektor på Luleå Tekniska Universitet där han arbetar på Hälsovetenskapliga institutionen. Han har också skrivit massor genom åren - akademiska texter, en avhandling, populärvetenskapliga artiklar.- Inger satt alltid där och skrev och en dag kom jag på att det kanske jag också skulle göra, säger Dan Haupt, som gjorde det första utkastet till boken inspirerad av en flyktingpojke de hade lärt känna.- Inger skriver bättre, men jag har de mest originella idéerna, säger Dan Haupt. - Det är svårt att komma överens ibland och vi skriver alltid var för sig och diskuterar mycket, säger Inger Haupt.Energigivande samarbete
En viktig sak är de överens om - det hela handlar om ett givande samarbete som ger dem båda energi.Sin första förlagskontakt hade de med Bonnier Carlsen.- De gillade boken, men hade en del synpunkter bland annat på att vi byter berättarperspektiv, från den afrikanske pojken Mombasa till den svenska pojken Fredrik. Därför började vi skriva om, men efter ett tag tyckte vi att vi förlorade vår berättelse och tackade nej, säger Inger Haupt. I stället fick det nystartade Stockholmsförlaget bli samarbetspartner.Ny bok
- Vi har ingen politisk agenda, vi vill skriva historier som berör barn på olika sätt. Förlaget är intresserad av en fortsättning och vi har redan skrivit den andra boken om Mombasa. Den har en helt annan ton, är roligare och mer oväntad, säger Inger Haupt.För journalisten i henne är det ett stort och lockande steg att få fabulera fritt utan att ta hänsyn till den strikta sanningen. För forskaren Dan Haupt lockar friheten i språket, men också kreativiteten. - Det är naturligtvis en helt annan sak att skriva för barn, mycket som man måste ta hänsyn till, inte minst språkligt. Men som forskare har jag lärt mig två viktiga saker - att skriva enkelt om svåra saker och att avsluta det jag håller på med, säger Dan Haupt.
Så jobbar vi med nyheter Läs mer här!