Hasse Alatalo fick frågan om han kunde delta i "Juvlla – joulu – julkonsert" med någon julsång på meänkieli av Markus Falck från Gällivare som jobbar på Norrlandsoperan.
– Men det finns inga speciella julsånger på meänkieli. Det finns några psalmer och julsånger på finska, men annars är det svenska julsånger som sjungs i Tornedalen, säger Hasse Alatalo.
Då föddes idén om att översätta Dan Anderssons "Julvisa från finnmarken" till meänkieli, något som visade sig inte vara så enkelt.
– Meänkieli är främst ett talat språk. Visan är skriven på lyrisk gammalsvenska, där vissa ord inte finns på meänkieli. Men jag lyckades till slut med hjälp av Bertil Isaksson, säger han.
Jul- och midvinterkonserten på Norrlandsoperan sker i sällskap av flera framstående solister, Norrlandsoperans barnkör och symfoniorkester, under ledning av Karl-Johan Ankarblom på språken samiska, meänkieli samt några nordsvenska dialekter. Från Norrbotten deltar även jojkaren Simon Marainen från Nedre Soppero som Hasse Alalatalo hyllar som länets bästa jojkare.
– Simon Marainen är otrolig, säger han
Förutom de två norrbottniska artisterna deltar också artisten Katarina Barruk från Gardfjäll/Storuman, Norrlandsoperans mezzosopran Susanna Levonen, den västerbottniske spelmannen och berättaren Thomas Andersso samt folksångerskan Ulrika Bodén från Ångermanland.
"Juvlla – joulu – julkonsert" ges den 13 och 14 december i Umeå. Båda konserterna är utsålda.