Legendarisk bok ges ut på tre språk

Den legendariska boken Elle-Kari av Elly Jannes och Anna Riwkin har efter 70 år kommit i ny utgåva. I större format och på tre språk innanför samma pärmar. Bokens huvudperson Elli Karin Pavval presenterade boken tillsammans med Elle-Kari Jannes Höjeberg i Jokkmokk.

Elle-Kari Jannes Höjeberg och Elli Karin Pavval berättade på torsdagskvällen om boken Elli-Kari som har kommit i nyutgåva.

Elle-Kari Jannes Höjeberg och Elli Karin Pavval berättade på torsdagskvällen om boken Elli-Kari som har kommit i nyutgåva.

Foto: Åsa Lindstrand

Kultur2021-11-25 16:30

Jo, journalisten och författaren Elly Jannes döpte faktiskt sin dotter till Elle-Kari. Tillsammans med dåtidens kändisfotograf Anna Riwkin bodde hon under ett helt år i perioder hos Elle-Karin Pavvals familj i Jåhkågasska tjiellde i slutet av 1940-talet. De förblev vänner resten av livet och när Elly Jannes fick sin dotter frågade hon Elli-Karins mamma om hon kunde ge sitt barn samma namn, men med lite annan stavning än den bokens huvudperson är döpt till. Boken heter just Elle-Kari, såsom namnet oftast uttalas på lulesamiska, och var den första fotobilderboken som gavs ut i Sverige. Den fick spridning över världen och kom att översättas till 18 språk. 

För ett par år sedan, i samband en TV-produktionen där Elle Karin möter lulesamiska barn, väcktes tanken på att ge ut boken på nytt. Massa Medias Göran Hedemalm kontaktade bokförlaget PUF i Luleå och saken var klar: Kulturgärningen skulle genomföras. Och inte bara det, boken skulle också vara på tre språk: Svenska, nordsamiska och lulesamiska. 

Intresset var stort när Elle Karin Pavval och Elli-Kari Jannes Höjeberg berättade om boken och författaren och fotografen bakom. Elle Karin Pavval säger att hon aldrig har förstått varför journalistduon valde att följa just henne, men hon är glad att de gjorde det.

– Nu kan generationer efter mig se hur jag levde som barn och i den nya boken kan de läsa på sitt språk, säger hon.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!